- “Okay, we have a patient here with PFO……”
- “Give it stat and then move to prn…..”
- “We need a bit of link love……”
All of those make perfect sense to me
Here are the translations.
- This patient was pissed (drunk) and fell over (PFO) and hurt himself – a very common description when you work in Emergency Rooms.
- Give it immediately (stat) and then as required (prn) – usually talking about medication.
- “Link love” means we need some web sites linking to another web site because that generally helps to boost the second web site’s search engine rankings.
Jargon is inevitable in any industry – it’s effective language to quickly and precisely communicate.
The problems begin when we use jargon with people who don’t know what we’re talking about – in business that can make a big difference.
Don’t Make People Feel Stupid
The last thing you want to do is confuse people. Because confused people feel stupid.
If you make someone feel stupid they almost certainly won’t buy from you.
Cheers
Carl says
Don’t forget the Aussie, USA language barrier.
Spanner – I once spent an hour looking for an adjustable wrench.
Boot – Trunk
My favorite, I still root for my teams (lol, dictionary.com has a separate definintion for Australian Informal).
Brendon says
That last one has caused many people many problems!